Serendipity

(ongoing)

This project, which I consider “an archive in progress”, was born from the exploration of Sicilian peripheral spaces, located on the border between the countryside and the land undergoing development. In these hybrid places, still not characterised by a defined identity, it becomes easier to trace the archetypes that are promoting changes in the landscape and, consequently, of the destiny of civilised man.

Il progetto, che considero “un archivio in progress”, nasce dall’esplorazione di spazi periferici siciliani, situati sulla soglia tra la campagna e i territori in via di urbanizzazione. In questi luoghi ibridi, ancora non connotati da un’identità definita, diventa più facile rintracciare gli archetipi promotori dei cambiamenti del paesaggio e, di conseguenza, del destino dell’uomo civilizzato.

Working on the edge of land still without a clear identity was ultimately an authentic experience of places where things, still in an early stage, potentially contain every possibility but, above all, they appear to the eye simply for what they are.

Indagare sulla soglia di un territorio ancora in fase di identificazione, a prescindere dalle future declinazioni di valore, è stata infine esperienza autentica di luoghi in cui le cose, ancora in stato embrionale, contengono in potenza ogni possibilità ma, soprattutto, si presentano allo sguardo semplicemente per quel che sono.

%d bloggers like this: